
八月の光 Light in August
Anonymous 匿名
Whitney Claflin ホイットニー・クラフリン
Moko Higuchi 樋口望子
Kiryu Ito 伊藤きい柚
Shuri Kido 城戸朱理
Miki Kubota 窪田美樹
Pope. L ポープ .L
Danny McDonald ダニー・マクドナルド
Yuchi Minaminakamichi 南中道優地
Taichi Moriyama 森山泰地
Tomomi Nishimura 西村知己
Emi Otaguro 大田黒衣美
Kiki Smith キキ・スミス
Michael Smith マイケル・スミス
Troedsson Villa Mountain School
Workshops, Performances, Screenings, Gatherings
ワークショップ、朗読、パフォーマンス、上映
マイケル・スミス Michael Smith、落合多武 Tam Ochiai、青木陵子 Ryoko Aoki、大木裕之 Hiroyuki Oki、アン・イーストマン Anne Eastman、伊藤存 Zon Ito、窪田美樹 Miki Kubota、メグ忍者 (オル太) Meguninja (OLTA)、 チャンチ (オル太) Jang-chi (OLTA)、神谷幸江 Yukie Kamiya、山根一晃 Kazuaki Yamane、説田礼子 Reiko Setsuda、古田佳子 Yoshiko Furuta、ほか
企画:アン·イーストマン、落合 多武
organized by
Anne Eastman and Tam Ochiai
The Pawnbroker’s Museum
日光市
Nikko, Japan
2026年8月1日(土)~8月31日(日)
11時~17時 土曜・日曜はオープン
平日は予約制
Saturday August 2nd, 2025 – Sunday August 31st, 2025
Open Saturday and Sunday 11am – 5pm
and by appointment
オープニングレセプション
8月1日(土)14時~17時
城戸朱理と遠藤朋之による朗読 15:00 ~
Opening Reception
Saturday August 1st 2pm – 5pm
Reading by Shuri Kido and Tomoyuki Endo. starting at 15:00
ミシシッピ州の八月には、月の半ばごろ、とつぜん秋の前触れのような日がやってくる。暑さが落ちて、大気に満ちる光は、今日の太陽からくるというよりも、古代ギリシアのオリンポス山あたりから差しこんでくる感じになる。この光は一、二日しか続かないが、とにかく私の土地では八月には必ずやってくる. – ウィリアム・フォークナー
この8月、私たちはアーティスト、友人、パフォーマー、詩人、未来の建築家たちを日光に招き、展覧会に集まり参加してもらう、それは8月中に連続して行われるワークショップと重なり溶け合っていくだろう。ワークショップは、4週間前に告知されることもあれば、1時間前のこともあり、観客なしで行われることもあるだろう。
The Pawnbrokers Museumでの本展は、ドローイング、絵画、彫刻、映像、建築、テキストを集め、周囲の町と自然から引き出し、またそこへと差し戻していく。事前に用意された作品もあれば、現地で制作される作品もある。何かがアートであるかどうかは、定かではないかもしれない。
詩人の城戸朱理は言葉と言葉を繋げる、色と色を繋げるように、ダニー・マクドナルドは言葉を繋げるように物と物を組み合わせる。ホイットニー・クラフリンの作品のスタイルは一見ランダムに見える、しかし同じ手先で作られる。Pope.Lは絵画と自然を混ぜるように、キキ・スミスの映像クラゲは自然に近づいていく、映像の終わりがあるとすれば何万年後?
西村知己は、その前後にあった瞬間の気配を写真に収める、窪田美樹の彫刻は、彼女が奥多摩の山でワサビ畑の世話を始める前に作られたものである。伊藤きい柚は自分のノートブックを本に変え、無限の別の可能性を思い描く、ゆうちは詩から建物をつくり、二人は共に、現実と想像の入り混じった構造物を想い起こす。
周りから水の神と呼ばれる森山泰地は、自然へ渡り、また戻ってきたガラクタでインスタレーションを作る、大田黒衣美の緻密な動物の絵は、それらをこの自然界から宙吊りにする。
樋口もこは一世代を経て日光に戻り、自分の絵をこの土地に見せる、マイケル・スミスは8月中旬に日光に向かう。マイクはツアーに参加するのだろうか?赤ちゃんは誕生日を迎えるのだろうか?
トレッドソンヴィラマウンテンスクールと呼ばれているものは学校ではないし、伝統的な意味での教える立場、教わる立場も存在しない、ワークショップ、展覧会、食事会、ハイキング等の活動を通して見出される私たちの違いによって私たちは教わり、教える。それはまた教わる事や教わらない事とは何かについての問いでもある。自然を模して描く代わりに、自然が私たちを描くように、森の中に入って、また出る。体に付いた樹々や動物の匂いは森を出る時に気づき、しばらくすると消え去る。
トレッドソン別邸は、日光でアン・イーストマンによって企画・運営されているアートプロジェクトです。レジデンシープログラムに加え、ワークショップや展覧会も開催しています。 今回の展覧会場であるThe Pawnbroker’s Museumは日光のメイン通りから少し奥に入った元・古道具倉庫で100年前に使われていた名称をそのまま借用しています。 ご来場の際は、meguriカフェ裏手の駐車場を越えた先にある大きな建物を目印にお越しください。
August in Mississippi there’s a few days somewhere about the middle of the month when suddenly there’s a foretaste of fall, it’s cool, there’s a lambence, a soft, a luminous quality to the light, as though it came not from just today but from back in the old classic times. It might have fauns and satyrs and the gods and—from Greece, from Olympus in it somewhere. It lasts just for a day or two, then it’s gone … the title reminded me of that time, of a luminosity older than our Christian civilization.
– William Faulkner
This summer we present Light in August, an exhibition that will overlap and dissolve into a series of workshops held continuously through the month. Workshops will sometimes be announced four weeks ahead, sometimes an hour before, possibly they will happen with no audience at all.
The exhibition at The Pawnbrokers Museum gathers together drawings, paintings, sculpture, video, architecture, text, drawn from and into the surrounding town and nature. Some works arrive in advance, others are made on arrival. Some things may or may not be art.
The poet Shuri Kido connects word to word, as one connects color to color; Danny McDonald combines thing with thing, as one connects word with word. Whitney Claflin’s work’s style appears random at first, yet is made by the same hand. As Pope.L mixes painting with nature, Kiki Smith’s video of jellyfish draws closer to nature itself, if the video has an end, how many tens of thousands of years from now?
Tomomi Nishimura photographs hints of moments that came before and after; Miki Kubota’s sculptures were made before she began tending wasabi fields in the mountains of Okutama. Kiiyu Ito turns her notebook into a book, and imagines infinite alternatives; Yuchi makes buildings from poems, and together they recall structures both real and imagined.
Taichi Moriyama, called the water god by those around him, builds an installation from detritus that has made its way into nature and back; Emi Otaguro’s detailed images of animals suspend them from the natural world.
Moko Higuchi returns to Nikko one generation later to show her paintings; Michael Smith heads to Nikko in mid-August. Will Mike take a tour? Will the baby have a birthday?
What is called the Troedsson Villa Mountain School is not a school, and there are no positions in the traditional sense of those who teach and those who are taught. Through workshops, exhibitions, meals, hikes, and other activities, we learn from and teach one another through the differences that emerge among us. This is also a question of what it means to be taught and what it means not to be taught. Instead of depicting nature by imitating it, we enter the forest and then leave it so that nature may depict us. The scent of trees and animals that clings to the body is noticed when we leave the forest, and after a while it fades away.
Troedsson Villa is an art project organized by Anne Eastman in the town of Nikko. In addition to its residency program, it hosts workshops and exhibitions in various locations around town.
This exhibition is held at The Pawnbroker’s Museum, a former antiques warehouse located just past the parking lot behind Meguri Café on Nikko’s main street. The venue takes its name directly from a flyer printed 100 years ago.
When visiting, please look for the building just beyond the café’s parking lot.
Outline of the exhibition:
Title: Light in August
Run: August 1 (Sat) – August 30 (Sun), 20256
Gallery hours: 11:00 – 17:00, Fri, Sat & Sun and Mon to Thu by appointment (info@troedssonvilla.org)
Venue: The Pawnbroker’s Museum, Nikko, Japan (*Parking Available)
Address: 910-1 Nakahatsuishimachi, Nikko, Tochigi 321-1402 *the exhibition is inside the building set back beyond Meguro Cafe parking lot
Supported by: Fukutake Foundation

〒321-1402 栃木県日光市中鉢石町910−1
*展覧会はカフェの駐車場の奥にある大きな建物内で開催されていますのでご注意ください。
展覧会概要:
タイトル:八月の光
会期:2026年8月1日(土)~8月30日(日)
開館時間:11時~17時 金・土・日 はオープン, 月〜木は予約制 (info@troedssonvilla.org)
supported by Fukutake Foundation
助成|公益財団法人 福武財団